The Native Translator Ihr Übersetzungsbüro

Sofortiges Angebot

Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen Schwedisch

Übersetzungsbüro für Schwedisch - Schwedische Übersetzungen innerhalb von 24 Stunden!

The Native Translator ist ein nach der Norm ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro für schwedische Übersetzungen, das schnelle, korrekte und preisgünstige schwedische Übersetzung aller Dokumentenarten anbietet. Unsere Übersetzer sind hochqualifizierte Fachübersetzer, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Zu unserem Übersetzerportfolio zählen über 30 Schwedisch-Übersetzer, die Ihnen auf der Basis einer akademischen Ausbildung und jahrerlanger Erfahrung auf Ihrem Spezialgebiet linguistisch präzise Übersetzungen für zahlreiche Anwendungsgebiete garantieren.

Wir bieten schwedische Übersetzung in den folgenden Fachbereichen an:

  • Beglaubigte Übersetzung von offiziellen Dokumenten
  • Recht, Patente, Verträge
  • Technik, IT
  • Marketing, PR, Werbung und Tourismus
  • Finanzen, Wirtschaft
  • Medizin, Pharmazie und Gesundheitswesen
  • Immobilien
  • Versicherung und Transport
  • Sonstiges, wie z.B. E-Mail-Übersetzung

Beglaubigte  Übersetzungen Schwedisch-Deutsch und Deutsch-Schwedisch

Wir bieten auch beglaubigte Übersetzungen für die Sprachkombination Schwedisch - Deutsch von offiziellen Dokumenten online an. Lassen Sie Ihre Geburtsurkunde, Heiratsurkunde oder Scheidungspapiere, Zeugnisse, Arbeitspapiere, Geschäftsberichte, Finanzunterlagen, medizinischen Berichte, etc. schnell, günstig und unproblematisch online ins Schwedische oder aus dem Schwedischen übersetzen! Unsere Übersetzer sind hochqualifizierte Profis, die in verschiedenen Ländern beeidet sind, daher sind sie auch befähigt, beglaubigte schwedische Übersetzungen von amtlichen Dokumenten mit Bestätigungsvermerk, Siegel und Unterschrift anzufertigen. Beglaubigte Übersetzungen aus dem Schwedischen ins Deutsche, die überall in Deutschland anerkannt werden.

Schwedische Fachübersetzungen online

Wieso ist eine schwedische Fachübersetzung so wichtig und wieso wird dabei die Muttersprache betont? Man kann sich ausschließlich in der eigenen Muttersprache derart einwandfrei ausdrücken, dass wirklich in allen Fällen unmissverständlich klar ist, was gemeint ist. Man kann eine zweite Sprache auch hervorragend beherrschen, wenn man vielleicht schon sehr lange in einem Land lebt. Trotzdem fehlt etwas in der Sprache und beim Umgang mit der Sprache, nämlich das natürliche "Gespür".

Genau das und die Originalität der Sprache und der Kultur müssen bei einer Übersetzung berücksichtigt werden und genau deswegen darf eine Übersetzung nur von einem Übersetzer ausgeführt werden, der in seine Muttersprache übersetzt.

Hier bekommen Sie das beste Angebot

Sie haben die Möglichkeit, innerhalb von 1 Minute ein Angebot von uns zu erhalten und können Ihre Übersetzung auch direkt hier online unter « Opens internal link in current windowAngebot anzeigen » beauftragen. Wir garantieren die Übersetzung von 3 DIN-A4-Seiten oder 800 Wörtern innerhalb von 24 Stunden!

Schwedische Übersetzungen mit unserer Qualitätsgarantie

The Native Translator ist nach dem Qualitätsstandard ISO17100 zertifiziert.  Unsere Arbeit unterliegt der konstanten Kontrolle von Austrian Standards als Zertifizierungsdienstleister. Somit erhalten Sie als unser Kunde die höchstmögliche Sicherheit. 
In unserem Übersetzungsprozess überprüft ein zweiter muttersprachlicher Fachübersetzer die übersetzten Texte auf Grammatik und Syntax, inhaltlich korrekte Wiedergabe des Ausgangstextes, Rechtschreibung und Zeichensetzung sowie Vollständigkeit. Dieser Prozess ist bei The Native Translator nach der internationalen Norm ISO 17100 für Fachübersetzungen zertifiziert. Er beinhaltet Folgendes:

  • Auswahl von qualifiziertem Personal und professionellen Übersetzern
  • Übersetzungserstellung nach dem 4-Augen-Prinzip
  • Effiziente Prozessabläufe für Projektmanagement und Übersetzungserstellung
  • Hochwertiges Qualitäts- und Projektmanagement
  • Strategischer Einsatz technischer Ressourcen
  • Berücksichtigung des Kunden-Feedbacks
  • Internationale Vergleichbarkeit

Absolute Vertraulichkeit

Streng vertraulicher Umgang mit sämtlichen Kundendaten und Unterlagen. Unsere Fachkräfte sind an einer Geheimhaltungsvereinbarung gebunden.

The Native Translator ist eine Übersetzungsagentur, die nach dem Qualitätsstandard ISO17100 zertifiziert und auf die Erstellung von schwedischen Übersetzungen mit Qualitätsgarantie direkt über das Internet spezialisiert ist.