Vertrauen Sie uns für Ihre Arbeitszeugnis-Übersetzungen
Ihr Arbeitszeugnis ist ein entscheidendes Dokument für Ihre berufliche Zukunft. Damit es international anerkannt wird, benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung, die höchste Genauigkeit und Qualität gewährleistet. Bei uns sind Sie genau richtig. Lassen Sie sich noch heute ein unverbindliches Angebot für Ihre Dokumente zusenden. Wir benötigen lediglich hochwertige Scans Ihrer Unterlagen, um Ihnen eine Rückmeldung bezüglich der Kosten und der Bearbeitungsdauer geben zu können.
Unsere Dienstleistungen
- Beglaubigte Übersetzungen für Arbeitszeugnisse in über 50 Sprachen
- Schnelle Bearbeitung und pünktliche Lieferung
- Erfahrene Übersetzer mit Fachkenntnissen im Bereich Arbeitszeugnisse
- Absolute Vertraulichkeit Ihrer Unterlagen
- Transparente und faire Preise
Was genau ist eine beglaubigte Übersetzung?
Mit einer beglaubigten Übersetzung garantiert der Übersetzer rechtsverbindlich die Echtheit der Übersetzung. Dazu versieht er sie mit Unterschrift und Stempel. Beglaubigte Übersetzungen dürfen nur von beeidigten Übersetzern angefertigt werden. Die Anforderungen hierzu sind jedoch von Land zu Land unterschiedlich – und die beglaubigte Übersetzung eines Übersetzers aus Land A wird nicht zwingend in Land B anerkannt. Bitte informieren Sie uns deshalb, für welches Land Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, damit wir einen hierfür ermächtigten Übersetzer auswählen können.
Qualität bei Übersetzungen ISO 17100
The Native Translator steht für eine Kombination aller Ihrer Qualitätsansprüche. Optimierte Prozesse und Workflows, eine interne Wissensdatenbank, die Beseitigung von Redundanzen und der Einsatz modernster Technologielösungen garantieren beste Übersetzungsqualität.
- Schnelle, pünktliche Lieferung Ihres Übersetzungsauftrages
- Hoher Anspruch an Sprache und Korrekturlesen
- Datensicherheit und Vertraulichkeit
- Konsistenz und Terminologie
Sicherer Umgang mit sensiblen Informationen
Der vertrauliche Umgang mit den Inhalten Ihrer Dokumente ist für unser Übersetzungsbüro selbstverständlich. Alle Übersetzer und Projektmanager unterliegen strikten Verschwiegenheitsvereinbarungen. Sollten Sie für Ihr Unternehmen darüber hinaus eine gesonderte Geheimhaltungserklärung benötigen, kontaktieren Sie uns einfach.
Wie viel kostet die Übersetzung eines Arbeitszeugnisses?
Wählen Sie Ausgangs- und Zielsprache und laden Sie Ihr Dokument direkt in unserem Übersetzungsportal hoch. In drei schnellen Schritten und weniger als einer Minute wissen Sie, was Ihre Übersetzung kosten wird und wann wir voraussichtlich liefern können. Wir akzeptieren Word, PDF, TIF und mehrere andere Formate.
Sollten Sie weitere Informationen benötigen, erreichen Sie uns rund um die Uhr per E-Mail.
The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Übersetzungsagentur, die sich auf die Lieferung von hochwertigen Übersetzungen direkt über das Internet spezialisiert hat.