Beglaubigte Übersetzung aus dem Dänischen – rechtlich anerkannt und datensicher
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung aus dem Dänischen ins Deutsche für amtliche, juristische oder akademische Zwecke? Unsere Übersetzungen werden ausschließlich von gerichtlich ermächtigten Übersetzern angefertigt und sind in ganz Deutschland rechtsgültig.
Unsere Dienstleistungen sind nach ISO 17100 für Übersetzungsqualität und ISO 27001 für Informationssicherheit zertifiziert. So stellen wir sicher, dass Ihre Unterlagen korrekt, vertraulich und termingerecht bearbeitet werden.
Wann ist eine beglaubigte Übersetzung aus dem Dänischen erforderlich?
Beglaubigte Übersetzungen sind erforderlich, wenn Sie ein offizielles Dokument aus Dänemark in Deutschland einreichen müssen. Dazu gehören beispielsweise:
- Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden
- Schulzeugnisse, Hochschulabschlüsse, Studiennachweise
- Gerichtliche Dokumente, Verträge, Vollmachten
- Aufenthalts- und Visumsdokumente, Passkopien
- Handelsregisterauszüge, Gesellschaftsverträge, Jahresabschlüsse
Wir garantieren sprachliche Genauigkeit, vollständige Übertragung und die Einhaltung aller formalen Anforderungen.
Angefertigt von gerichtlich ermächtigten Übersetzern
Alle beglaubigten Übersetzungen werden von öffentlich bestellten bzw. allgemein beeidigten Übersetzern in Deutschland erstellt. Jede Übersetzung beinhaltet:
- Eine Bestätigungsformel zur Richtigkeit und Vollständigkeit
- Den offiziellen Stempel und die Unterschrift des Übersetzers
- Ein Ausstellungsdatum und Seitenkennzeichnung
- Zustellung als PDF-Datei oder auf Wunsch per Post
Die beglaubigten Übersetzungen sind rechtsverbindlich und zur Vorlage bei Behörden, Gerichten und Bildungseinrichtungen geeignet.
Vertrauliche Verarbeitung Ihrer Dokumente – ISO 27001
Der Schutz Ihrer sensiblen Informationen steht bei uns an erster Stelle. Unsere Prozesse sind nach ISO 27001 zertifiziert und beinhalten:
- Verschlüsselte Übertragung Ihrer Dokumente über eine gesicherte Plattform
- Zugriff nur durch autorisierte Mitarbeitende
- Automatisierte Löschung Ihrer Daten nach Projektabschluss
- Vertraulichkeitsvereinbarungen mit allen Projektbeteiligten
Ihre Unterlagen werden bei uns mit maximaler Diskretion behandelt.
Qualität und Genauigkeit – ISO 17100
Unsere Übersetzungsprozesse basieren auf den Standards der ISO 17100. Jeder Auftrag umfasst:
- Fachübersetzung durch qualifizierte muttersprachliche Übersetzer
- Korrekturlesen durch eine zweite Fachperson
- Konsistente Terminologie durch den Einsatz von Glossaren
- Dokumentierter und nachvollziehbarer Projektverlauf
Sie erhalten eine Übersetzung, die sowohl sprachlich als auch rechtlich höchsten Ansprüchen gerecht wird.
So funktioniert Ihre Bestellung
1️⃣ Laden Sie Ihr Dokument sicher über unsere Online-Plattform hoch
2️⃣ Sie erhalten in weniger als einer Minute ein unverbindliches Angebot
3️⃣ Nach Ihrer Bestätigung beginnt die beglaubigte Übersetzung
4️⃣ Die Lieferung erfolgt fristgerecht digital oder per Post
Zahlungsmöglichkeiten
💳 Kreditkarte (Visa, Mastercard, American Express)
💰 SEPA-Banküberweisung
📲 PayPal
📄 Rechnung (für Unternehmen und Institutionen)
Bestellen Sie jetzt Ihre beglaubigte Übersetzung aus dem Dänischen – präzise, anerkannt und sicher abgewickelt. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.