Geben Sie die beglaubigte Übersetzung Ihrer Unterlagen direkt online in Auftrag.
Unsere Übersetzungsbüros übersetzen Ihre Texte, Urkunden, Webseiten, Patente oder amtlichen Dokumente mit Präzision und Terminologietreue. Urkunden, Bewerbungsschreiben, HR-Auszüge, Geschäftsberichte oder Gerichtsunterlagen: In vielen Fällen ist nicht nur eine Übersetzung gefragt, sondern auch eine Beglaubigung des übersetzten Dokuments. Auch hierfür ist unser Übersetzungsbüro Ihr zuverlässiger Partner mit individuellem Service. Wir stehen unseren Kunden mit beglaubigten Übersetzungen für alle Fachgebiete rundum zur Seite.
Wir sind sehr schnell und können eine beglaubigte Übersetzung einer Urkunde häufig innerhalb von 24 Stunden liefern. Wir übernehmen die beglaubigte Übersetzung von Geburtsurkunden und ähnlichen Dokumenten zwischen 25 Sprachen – und das alles natürlich absolut vertraulich.
Wann benötige ich eine beglaubigte Übersetzung?
Eine beglaubigte Übersetzung benötigen Sie immer dann, wenn ein fremdsprachiges Dokument vor den eigenen Gerichten und staatlichen Behörden rechtswirksam werden soll. Das betrifft z.B. Gerichtsurteile, Zeugnisse oder notarielle Verträge.
Nur ein beeidigter (oder auch vereidigter bzw. ermächtigter) Übersetzer darf solche Urkunden übersetzen. Die Übersetzung gilt dann als „beglaubigt“ und wird von Behörden und Gerichten als Beweismittel anerkannt. Kurz: die Beglaubigung ist ein Echtheitszertifikat für das übersetzte Dokument.
Für welche Unterlagen werden oft beglaubigte Übersetzungen benötigt?
• Gerichtsurteile
• Zeugnisse und Bewerbungsunterlagen
• Behördendokumente (z.B. Führerscheine)
• Urkunden (z.B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden, Sterbeurkunden)
• Gesellschafter- und Übernahmeverträge
• Handelsregisterauszüge
• Geschäftsberichte
• Klage- und Anwaltsschreiben
• Rechtsakten von Gerichtsvollziehern
• Bescheinigungen und Zertifikate
• Versicherungspolicen
• Testamente
Beglaubigte Übersetzung von Unterlagen mit Qualitätsgarantie ISO 17100
The Native Translator hat bei der Zertifizierung schon immer eine führende Rolle unter den europäischen Übersetzungsbüros eingenommen. Das Unternehmen gehörte zu den ersten Übersetzungsbüros, die eine Qualitätszertifizierung erhielten – und das schon 2011. Neben der Norm ISO 17100 erfüllen wir auch die Anforderungen des Umweltstandards ISO 14001 sowie des Standards für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001. Hier finden Sie weitere Informationen zu unseren Zertifizierungen.
Sicherer Umgang mit sensiblen Informationen
Der vertrauliche Umgang mit den Inhalten Ihrer Dokumente ist für unser Übersetzungsbüro selbstverständlich. Alle Übersetzer und Projektmanager unterliegen strikten Verschwiegenheitsvereinbarungen. Sollten Sie für Ihr Unternehmen darüber hinaus eine gesonderte Geheimhaltungserklärung benötigen, kontaktieren Sie uns einfach.
Was kostet eine beglaubigte Übersetzung ?
Wählen Sie Ausgangs- und Zielsprache und laden Sie Ihr Dokument direkt in unserem Übersetzungsportal hoch. In drei schnellen Schritten und weniger als einer Minute wissen Sie, was Ihre Übersetzung kosten wird und wann wir voraussichtlich liefern können. Wir akzeptieren Word, PDF, TIF und mehrere andere Formate.
Sollten Sie weitere Informationen benötigen, erreichen Sie uns rund um die Uhr per E-Mail.
The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro. Wir sind darauf spezialisiert, beglaubigte Übersetzungen mit Qualitätsgarantie direkt über das Internet zu liefern.