Professionelle rumänische Fachübersetzungen, online geliefert
Willkommen bei The Native Translator einem der führenden Übersetzungsbüros Europas. Nutzen Sie unsere Erfahrung und unseren hochqualitativen Service sowie unser weltweites Netzwerk aus über 5.500 Fachübersetzern für alle Weltsprachen in sämtliche Übersetzungsformate.
In unserem Übersetzungsbüro arbeiten ausschließlich rumänische Muttersprachler mit langjähriger Erfahrung auf ihrem Fachgebiet.
Egal, welche Art von Übersetzung Sie benötigen, ob einfache Korrespondenz, technische Dokumentation, beglaubigte Übersetzung von Dokumenten, Verträgen, wissenschaftlichen Arbeiten oder Patenten – unsere Spezialisten übersetzen alle Arten von Dokumenten zwischen dem Rumänischen und mehr als 60 Sprachen.
Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung aus dem Rumänischen oder ins Rumänische?
Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung in der Sprachkombination Rumänisch-Deutsch von Texten, Dokumenten, einer Heiratsurkunde oder Geburtsurkunde durch einen vereidigten Übersetzer? Wir fertigen für Sie beglaubigte Übersetzungen in der Kombination Deutsch-Rumänisch oder Rumänisch-Deutsch an. Die terminologisch einwandfreie Übersetzung von Zeugnissen, Diplomen und Urkunden ist für die Anerkennung bei deutschen Behörden unabdingbar. Die Rumänisch-Übersetzer von The Native Translator sorgen im globalen Kommunikationsverkehr für terminologietreue und termingenaue Übersetzungen von exzellenter Qualität zu günstigen Konditionen.
Wann benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung ins Rumänische oder aus dem Rumänischen?
Eine beglaubigte Übersetzung benötigen Sie immer dann, wenn ein fremdsprachiges Dokument vor den eigenen Gerichten und staatlichen Behörden rechtswirksam werden soll. Das betrifft z.B. Gerichtsurteile, Zeugnisse oder notarielle Verträge.
Nur ein beeidigter (oder auch vereidigter bzw. ermächtigter) Übersetzer darf solche Urkunden übersetzen. Die Übersetzung gilt dann als „beglaubigt“ und wird von Behörden und Gerichten als Beweismittel anerkannt. Kurz: die Beglaubigung ist ein Echtheitszertifikat für das übersetzte Dokument.
Rumänische Übersetzungen mit unserer Qualitätsgarantie gemäß ISO 17100
Geschichtlich gesehen nimmt The Native Translator eine führende Rolle unter den europäischen Übersetzungsagenturen in Bezug auf Zertifizierung ein. Das Unternehmen war eine der ersten Übersetzungsagenturen in Europa, die sich einer Qualitätszertifizierung unterzogen hat – und das bereits in 2011. Zusätzlich zur Norm ISO 17100 halten wir auch die Anforderungen der Umweltnorm ISO 14001 und die der Norm für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001, ein. Lesen Sie mehr über unsere Qualitätszertifizierungen unter dem Reiter zertifizierte Übersetzungsagentur.
Datenschutz und DSGVO ISO 27001
Unsere Kunden können sich sicher sein, dass wir Ihre Dokumente auf verantwortungsvolle Weise behandeln. Vertraulichkeit ist eine Priorität für uns, wir stellen aber auch sehr gerne separate Vertraulichkeitsbescheinigungen für Aufträge aus, die dies speziell erfordern. Wir halten die Norm ISO 27001 ein, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente vertraulich bearbeitet werden.
Eine Fachübersetzung aus dem Rumänischen oder ins Rumänische können Sie hier bestellen
Laden Sie Ihre Dokumente auf unser Übersetzungsportal hoch und Sie erhalten umgehend einen Preis und ein voraussichtliches Lieferdatum für eine juristische Fachübersetzung mit Qualitätsgarantie. Sie können sowohl eine juristische Fachübersetzung als auch eine beglaubigte Übersetzung in die englischen Sprache online bestellen.
The Native Translator ist eine Übersetzungsagentur, die nach dem Qualitätsstandard ISO 17100 zertifiziert und auf die Erstellung von Übersetzungen mit Qualitätsgarantie direkt über das Internet spezialisiert ist.