Beglaubigte Übersetzung von Heiratsurkunden für Behörden und offizielle Zwecke
Die Anerkennung übersetzter ausländischer und deutscher Heiratsurkunden, die von Behörden und Ämtern verlangt wird, erfolgt nur, wenn die Übersetzung von vereidigten Übersetzer ausgeführt und rechtmäßig beglaubigt wurde. Als Ihr Online-Übersetzungsagentur geben wir Ihren Auftrag an eine entsprechend befugte Person weiter. Dieser vereidigte Übersetzer erstellt die beglaubigte Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde nach behördlichen Richtlinien, sodass diese international rechtsgültig ist und von den jeweiligen Behörden und anderen Institutionen anerkannt wird.
Wann wird eine beglaubigte Übersetzung benötigt?
Die Fälle, in welchen eine Urkunde beglaubigt übersetzt werden muss, sind vielseitig. Die Ein- oder Auswanderung kann eine beglaubigte Übersetzung erfordern. Weitere häufige Gründe sind Heirat, Scheidung, Auslandsadoption oder Patentanmeldungen. Welche Urkunden im Einzelnen zu übersetzen sind, hängt vom Anlass ab: Möchten Sie im Ausland oder einen Partner mit ausländischer Staatsangehörigkeit heiraten? Dann sind Geburtsurkunde, oft ein Auszug aus dem Geburtsregister und eine Ledigkeitsbescheinigung oder ein Auszug aus dem Eheregister in der Landessprache vorzulegen.
Wer darf beglaubigte Übersetzungen von Heiratsurkunden anfertigen?
Nur Urkundenübersetzer, d.h. von der jeweils zuständigen Landesbehörde beeidigte bzw. ermächtigte Übersetzer, vereidigte Übersetzer, dürfen beglaubigte Übersetzungen vornehmen. Für die Beeidigung müssen Übersetzer der Landesbehörde sowohl juristische Fachkenntnisse als auch die persönliche Eignung nachweisen.
Mit der Beeidigung sind Urkundenübersetzer per Gesetz zur absoluten Verschwiegenheit verpflichtet (§189 Abs. 4 GVG). Sie sind außerdem dazu verpflichtet, das geschriebene bzw. das gesprochene Wort vollständig und gewissenhaft in die jeweils andere Sprache zu übertragen.
Zertifizierung für Ihre Zufriedenheit
Als eine von wenigen Übersetzungsfirmen sind wir nach der ISO 17100 Norm zertifiziert. Diese Gütesiegel können als die beste Qualitätsgarantie für Übersetzungsagenturen angesehen werden. So können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre Übersetzungen mit höchster Professionalität angefertigt werden. Dafür geben wir Ihnen unser Qualitätsversprechen.
Datenschutz und DSGVO
Unsere Kunden können sich sicher sein, dass wir Ihre Dokumente auf verantwortungsvolle Weise behandeln. Vertraulichkeit ist eine Priorität für uns, wir stellen aber auch sehr gerne separate Vertraulichkeitsbescheinigungen für Aufträge aus, die dies speziell erfordern. Wir halten die Norm ISO 27001 ein, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente vertraulich bearbeitet werden.
Sie können eine Beglaubigte Übersetzung von Ihrer Heiratsurkunde hier in Auftrag geben
Sie können eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde online bestellen. Laden Sie Ihr Urkunde hier hoch und erteilen Sie den Auftrag direkt über unser Übersetzungs-Portal. Sie erhalten die Übersetzung als PDF und wenn gewünscht auch im Original mit der Post. Die fertige Übersetzung erhalten Sie innerhalb von 1-2 Tagen.
The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro. Wir sind auf qualitativ hochwertige Übersetzungen sowie auf beglaubigte Übersetzungen von Urkunden direkt über das Internet spezialisiert.