Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen aus dem Englischen ins Japanische.
The Native Translator unterstützt bereits seit 2005 Kunden aus verschiedensten Branchen bei der professionellen Übersetzung ihrer Texte und Dokumente, gleich ob technische, juristische oder medizinische Texte. Wir bieten alle Übersetzungsleistungen, die Ihr Unternehmen benötigt, um jede erdenkliche Zielgruppe weltweit zu erreichen. Ob es nun um Ihre Website geht, ein juristisches Dokument oder eine medizintechnische Broschüre – unser Team aus Sprachspezialisten leistet mit jeder einzelnen Übersetzung seinen Beitrag zu Ihrem Erfolg.
In unserer Übersetzungsagentur übersetzen ausschließlich muttersprachliche Japanisch-Übersetzer mit akademischer Ausbildung und langjähriger Erfahrung in ihrem Fachbereich. Als nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro geben wir für unsere Übersetzungen in der Sprachkombination Englisch-Japanisch eine Qualitätsgarantie.
Fachübersetzungen für die Sprachrichtung Englisch-Japanisch
Wir arbeiten nur mit Übersetzern zusammen, die ein Hochschulstudium absolviert haben, deren Muttersprache Japanisch ist und die in Japan leben, damit sie die kontinuierliche Entwicklung ihrer Sprache verfolgen können. Unsere Übersetzer sind nicht nur sehr kompetente Linguisten, die über langjährige Erfahrung verfügen, sondern auch Branchenspezialisten, und sie beherrschen die Terminologie ihrer Fachgebiete.
Unsere muttersprachlichen japanischen Fachübersetzer stehen Ihnen hierfür weltweit rund um die Uhr, 24 Stunden am Tag, auch am Wochenende und an Feiertagen, zur Verfügung.
Beglaubigte Übersetzungen aus dem Englischen ins Japanische
Übersetzungen von Urkunden müssen häufig in beglaubigter Form erfolgen. Sonst werden Sie von der anfordernden Behörde oder dem anfordernden Unternehmen nicht anerkannt. Hierzu gibt es spezielle staatlich anerkannte, sogenannte ermächtigte Übersetzer. Mit ihrer Unterschrift und ihrem Stempel bürgen sie für die Korrektheit der Übersetzung. Wir übernehmen alle Arten qualifizierter Übersetzungen aus dem Englischen ins Japanische, darunter auch beglaubigte Übersetzungen im Sprachpaar Englisch-Japanisch, beispielsweise von Vereinbarungen, Urteilen, Verträgen, Zeugnissen, Registerauszügen, etc.
Unsere beglaubigten japanischen Übersetzungen sind deutschlandweit und im Ausland gültig und können unter anderem bei Behörden, Finanzämtern, Notaren, Steuerberatern und Banken vorgelegt werden.
Das Muttersprachler-Prinzip für japanische Übersetzungen
Das Muttersprachler-Prinzip ist einer der Eckpunkte für japanischsprachige Übersetzungen und stellt eine sehr wichtige Überlegung bei der Beauftragung von Übersetzern für Ihre Dokumente dar. Das Prinzip sagt aus, dass ein Linguist in seine Muttersprache übersetzt. Ein englischer Muttersprachler übersetzt Inhalte in die englische Sprache, ein japanischer Muttersprachler übersetzt Inhalte in die japanische Sprache, usw. Ein Muttersprachler ist eine Person, die in einem Land geboren wurde, aufgewachsen ist und in diesem Land die Schul- und Ausbildung erhalten hat, in dem die Zielsprache die Amtssprache, also die offizielle Sprache, ist.
Übersetzungen der Sprachrichtung Englisch-Japanisch mit Qualitätsgarantie ISO 17100
Wir sind nach ISO 17100 zertifiziert und unsere Arbeit wird regelmäßig von einer amtlichen Prüfungsstelle kontrolliert. Dies bietet Ihnen als Kunden große Sicherheit. Unsere Qualitätsgarantie bedeutet, dass unsere Übersetzungen aus dem Englischen ins Japanische sowohl in sprachlicher als auch in terminologischer Hinsicht korrekt sind.
Transkription von Eigennamen von Englisch ins Japanische
Japanische Namen können mit lateinischen Buchstaben unterschiedlich wiedergegeben werden. Daher ist es ganz wichtig: Wenn zu Ihrem Namen (z.B. in anderen Dokumenten) bereits eine feststehende Transkription existiert, müssen Sie uns diese bei Auftragserteilung mitteilen. Denn wenn wir in der Übersetzung eine Schreibweise verwenden, die von anderen Urkunden abweicht, kann das unter Umständen zu großen Schwierigkeiten mit den jeweiligen Behörden führen. Wir benötigen natürlich die Schreibweise aller in den Dokumenten genannter Personennamen.
Sicherer Umgang mit sensiblen Informationen
Der vertrauliche Umgang mit den Inhalten Ihrer Dokumente ist für unser Übersetzungsbüro selbstverständlich. Alle Übersetzer und Projektmanager unterliegen strikten Verschwiegenheitsvereinbarungen. Sollten Sie für Ihr Unternehmen darüber hinaus eine gesonderte Geheimhaltungserklärung benötigen, kontaktieren Sie uns einfach.
Angebot und Kontaktinformationen
Sie können eine japanische Fachübersetzung oder eine beglaubigte Übersetzung in der Sprachkombination Englisch-Japanisch direkt online bei uns bestellen. Laden Sie Ihr Dokument hoch und bestellen Sie direkt über unser Übersetzerportal. Sie bezahlen Ihre Übersetzung direkt online mit Ihrer Kreditkarte über PayPal oder Saferpay, eine sichere schweizerische Zahlungslösung.
Für weitere Informationen können Sie uns rund um die Uhr per E-Mail erreichen.
The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Übersetzungsagentur, die sich auf die Bereitstellung qualitativ hochwertiger Übersetzungen in der Sprachkombination Englisch-Japanisch direkt online spezialisiert hat.