Übersetzungen von Gerichtsdokumenten
Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer ermöglichen die Übertragung von juristischen und amtlichen Dokumenten in die meisten Sprachen, davon 25 direkt online bestellbar. Beglaubigte Übersetzungen werden durch nach Landesrecht vom jeweiligen Gericht vereidigte bzw. öffentlich bestellte Übersetzer angefertigt. Es handelt sich hierbei um sogenannte „Urkundenübersetzer“, die ermächtigt sind, durch einen Vermerk zu bescheinigen, dass die Übersetzung einer fremdsprachigen Urschrift vollständig und richtig ist.
Beglaubigte Übersetzungen von Gerichtsdokumenten
Beglaubigte Übersetzungen werden von einem beeidigten muttersprachlichen Fachübersetzer angefertigt, der von Amts wegen befugt ist, seine Übersetzung mit Stempel und Unterschrift zu beglaubigen. Der Übersetzer stempelt und unterschreibt die Übersetzung und garantiert damit die inhaltliche Vollständigkeit und Korrektheit. Eine so beglaubigte Übersetzung hat vor Gericht Bestand und ist rechtssicher.
Qualität, auf die Sie sich verlassen können
Wir sind eine der wenigen Übersetzungsagenturen für juristische Übersetzungen in Europa mit einer zweifachen Qualitätszertifizierung, da wir sowohl in Europa als auch Nordamerika zertifiziert sind. Mit über 5.500 Übersetzern bieten wir einzigartige Kompetenzen und Fähigkeiten bei großen Projekten und multiplen Sprachkombinationen.
Wenden Sie sich für weitere Informationen rund um die Uhr an uns per E-Mail.
Holen Sie ein Angebot ein und bestellen Sie Ihre Übersetzung hier direkt online Angebot anzeigen
The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Übersetzungsagentur, die sich auf die Lieferung von hochwertigen Übersetzungen und beglaubigten Übersetzungen von Gerichtsdokumenten direkt über das Internet spezialisiert hat.