Fachübersetzungen durch professionelle Übersetzer mit Universitätsabschluss
Für die Übertragung wichtiger Informationen in eine fremde Sprache ist es wichtig, einen Sprachdienstleister auszuwählen, der über die Kompetenzen und Ressourcen verfügt, Ihre Dokumente fachlich korrekt und kulturell angemessen zu übersetzen. Die Qualität aller unser Übersetzungen ist entsprechend dem Qualitätsstandard DIN ISO 17100 abgesichert.
Ob für Wirtschafts-, Marketing-, Finanz-, Personal-, Rechts- oder Forschungsabteilungen: Als Fachübersetzungsbüro setzen wir stets auf muttersprachliche Übersetzer mit der entsprechenden Qualifikation für das jeweilige Fachgebiet.
Fachübersetzungen für jeden Bedarf
Die Entscheidung für eine Fachübersetzung ist für die Qualität einer Übersetzung ausschlaggebend. Bedenken Sie, dass Ihre Texte Fachbegriffe enthalten können, die nur mit fachspezifischem Wissen korrekt übersetzt werden können. Spezialisierte Fachübersetzer sind daher unerlässlich.
Bei uns erhalten Sie Übersetzungen der verschiedensten Branchen und Fachbereiche. Ein weltweites Netzwerk qualifizierter Fachübersetzer, die sich zusätzlich zu einem Übersetzerstudium auf bestimmte Themen- und Fachgebiete spezialisiert haben, ermöglicht die Erstellung hochwertiger Fachübersetzungen.
Fachübersetzungen in alle Weltsprachen
Wir übersetzen in 60 Weltsprachen und für alle Fachgebiete. Dabei setzen wir ausschließlich auf qualifizierte und professionelle Übersetzer, die mit ihrer langjährigen Erfahrung professionelle und zuverlässige Ergebnisse erzielen. Wir sind Sprachexperten in den verschiedensten Fachbereichen und können Ihre Unterlagen, Dokumente und Dateien aus Fachgebieten wie beispielsweise Technik, Recht, Wirtschaft, Medizin, Informatik sowie Hoch- und Tiefbau, Chemie übersetzen.
Native Speaker und Ziellandprinzip
Unsere erfahrenen Fachübersetzer verfassen Texte, die inhaltlich und stilistisch korrekt, gut lesbar und an die Zielgruppe im jeweiligen Kulturkreis angepasst sind. Sie verstehen auch die Botschaft zwischen den Zeilen und integrieren diese direkt oder subtil in die Übersetzung.
Wir arbeiten nach dem Muttersprachen-Prinzip. Das bedeutet, dass Texte aus einer Fremdsprache nur in die eigene Muttersprache übersetzt werden – nicht umgekehrt. Muttersprachler können bessere Texte erstellen, die sprachlich und kulturell angeglichen sind und dadurch ansprechender und authentisch wirken.
Qualitativ hochwertige Fachübersetzungen werden bei uns außerdem nach dem Zielland-Prinzip erstellt. Dieses geht Hand in Hand mit dem Muttersprachen-Prinzip und besagt, dass die muttersprachlichen Übersetzer (die meiste Zeit) im Land der Zielsprache leben. So leben sie die Sprache, erleben den Sprachwandel unmittelbar mit, um ihre Sprachkenntnisse stets auf dem neuesten Stand zu erhalten.
Fachübersetzungen mit Qualitätsgarantie gemäß ISO 17100
Geschichtlich gesehen nimmt The Native Translator eine führende Rolle unter den europäischen Übersetzungsagenturen in Bezug auf Zertifizierung ein. Das Unternehmen war eine der ersten Übersetzungsagenturen in Europa, die sich einer Qualitätszertifizierung unterzogen hat – und das bereits in 2011. Zusätzlich zur Norm ISO 17100 halten wir auch die Anforderungen der Umweltnorm ISO 14001 und die der Norm für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001, ein. Lesen Sie mehr über unsere Qualitätszertifizierungen unter dem Reiter zertifizierte Übersetzungsagentur.
Datenschutz und DSGVO
Unsere Kunden können sich sicher sein, dass wir Ihre Dokumente auf verantwortungsvolle Weise behandeln. Vertraulichkeit ist eine Priorität für uns, wir stellen aber auch sehr gerne separate Vertraulichkeitsbescheinigungen für Aufträge aus, die dies speziell erfordern. Wir halten die Norm ISO 27001 ein, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente vertraulich bearbeitet werden.
Eine Fachübersetzung können Sie hier bestellen
Laden Sie Ihre Dokumente auf unser Übersetzungsportal hoch und Sie erhalten umgehend einen Preis und ein voraussichtliches Lieferdatum für eine Fachübersetzung mit Qualitätsgarantie. Sie können sowohl eine Fachübersetzung als auch eine beglaubigte Übersetzung online bestellen.
Falls Sie den Betrag als Unternehmen in Rechnung gestellt bekommen möchten oder falls Sie noch andere Fragen haben, können Sie uns gerne rund um die Uhr per E-Mail kontaktieren.
The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro. Wir sind auf qualitativ hochwertige Übersetzungen sowie auf beglaubigte Übersetzungen direkt über das Internet spezialisiert.