Ihre Experten für amtlich beglaubigte Übersetzungen vom Deutschen ins Arabische
Über unser Online-Bestellsystem erhalten Sie sofort ein für Sie kostenfreies Festpreisangebot mit Nennung des Liefertermins. Lassen Sie Ihre Geschäftsberichte, Finanzunterlagen, Verträge, etc. schnell, günstig und unproblematisch online vom Deutschen ins Arabische übersetzen! Bei dieser Auftragsart werden die Übersetzungen durch in Deutschland beeidigte Übersetzer durchgeführt, wobei die Übersetzung durch einen öffentlich bestellten und beeidigten Übersetzer vorgenommen wird.
Was genau ist eine beglaubigte Übersetzung?
Mit einer beglaubigten Übersetzung garantiert der Übersetzer rechtsverbindlich die Echtheit des übersetzten Dokuments. Dazu versieht er es mit Unterschrift und Stempel. Beglaubigte Übersetzungen dürfen nur von beeidigten Übersetzern angefertigt werden. Die Anforderungen hierzu sind jedoch von Land zu Land unterschiedlich – und die beeidigte Übersetzung eines Übersetzers aus Land A wird nicht zwingend in Land B anerkannt. Bitte informieren Sie uns deshalb, für welches Land Sie eine beeidigte Übersetzung benötigen, damit wir einen hierfür ermächtigten Übersetzer auswählen können.
Dokumente, für die häufig eine Beglaubigung benötigt wird:
Ausweispapiere, Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Scheidungsunterlagen
- Zeugnisse (z.B. Bildungs- oder Arbeitszeugnis)
- Bankunterlagen, Versicherungsdokumente
- Kaufvertrag, Mietvertrag
- Gerichtsurteil
- Medizinischer Bericht (z.B. für Versicherungen)
- etc.
Für Unternehmen bieten wir außerdem die beglaubigte Übersetzung für Dokumente wie:
- Geschäftsbericht, Bilanz, Quartalsbericht
- Handelsregisterauszug
- Arbeitsvertrag, Geschäftsvertrag, Partnerschaftsvertrag
- Lizenz, Patent
- u.v.m.
Muttersprachliche arabische Fachübersetzer
Fachübersetzer, die in ihre Muttersprache übersetzen, liefern bessere Übersetzungen, weil sie in ihrem Element sind – sowohl sprachlich als auch in Bezug auf das Thema. Das bedeutet, dass Sie, der Kunde, eine erstklassige Fachübersetzung erhalten, die Ihre Leser mehr anspricht. Sie bekommen die Qualität, die Sie von einem Übersetzer erwarten, der:
- einen professionellen Berufsabschluss als Übersetzer hat;
- über Fachwissen verfügt; und
- in seine Muttersprache übersetzt.
Übersetzerdienst mit höchster Akkreditierung
Wir sind nach ISO 17100 (Internationaler Standard für Übersetzerdienste) zertifiziert und unterliegen daher strengen Qualitätskontrollen für Übersetzungs- und andere Dienstleistungen. Als Qualitätssicherung werden alle angefertigten Übersetzungen gemäß dem 4-Augen-Qualitätsprinzip von einem zweiten, ebenfalls auf dieses Fachgebiet spezialisierten Übersetzer nochmals unabhängig kontrolliert, überarbeitet und finalisiert.
Datenschutz und DSGVO
Unsere Kunden können sich sicher sein, dass wir Ihre Dokumente auf verantwortungsvolle Weise behandeln. Vertraulichkeit ist eine Priorität für uns, wir stellen aber auch sehr gerne separate Vertraulichkeitsbescheinigungen für Aufträge aus, die dies speziell erfordern. Wir halten die Norm ISO 27001 ein, um sicherzustellen, dass Ihre Dokumente vertraulich bearbeitet werden.
Was kostet eine beglaubigte Übersetzung aus dem Deutschen ins Arabische ?
Laden Sie Ihr Dokument über unser Übersetzungsportal hoch, und Sie erhalten umgehend eine Antwort. Es dauert weniger als eine Minute, bis Sie eine Nachricht über den Preis und das voraussichtliche Lieferdatum einer beglaubigte Übersetzung aus dem Deutschen ins Arabische erhalten. Sie können Ihre Übersetzung online bestellen und mit Kreditkarte bezahlen; wir akzeptieren folgende Zahlungsmethoden: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal und Apple Pay.
Haben Sie Fragen oder benötigen Sie weitere Informationen?
Sie erreichen uns rund um die Uhr per E-Mail; wir versuchen stets, innerhalb von 30 Minuten zu antworten.
The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro, das auf Übersetzungen mit Qualitätssicherung und beglaubigte Übersetzungen aus dem Deutschen ins Arabische direkt über das Internet spezialisiert ist.