Professionelle deutsche Übersetzungen mit Qualitätsgarantie
ISO 17100-zertifiziertes Übersetzungsbüro für die Übersetzung von Texten, Dokumenten und Urkunden mit Qualitätsgarantie durch muttersprachliche Übersetzer mit Fachexpertise. Als ein führendes Übersetzungsbüro für die deutsche Sprache auf dem internationalen Kommunikationsmarkt bietet The Native Translator deutsche Übersetzungen höchster Qualität zu exzellenten Konditionen an. Die fachlich versierten und erfahrenen Deutsch-Übersetzer bieten Privatkunden, Geschäftskunden und Institutionen qualititive muttersprachliche Übersetzungen.
Deutsche Übersetzungen aus diversen Fachgebieten und Branchen
All unsere Übersetzer für die deutsche Sprache sind in einem oder in mehreren Fachgebieten spezialisiert. Dazu gehören unter anderem Jura und Recht, Wirtschaft und Handel, Finanzen, Marketing oder Medizin.
Dies bedeutet für Sie, dass ein erfahrener und qualifizierter Übersetzer, der auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert ist, Ihren Übersetzungsauftrag übersetzen wird, sollten Sie beispielsweise die Übersetzung eines Vertrages oder von Bewerbungsunterlagen anfragen.
Rechtliche Übersetzungen: Verträge, juristische Dokumente, Gerichtsunterlagen
Unsere spezialisierten rechtlichen Übersetzungen umfassen eine Vielzahl von Dokumenten, um sicherzustellen, dass Sie in internationalen Rechtsangelegenheiten klar und präzise kommunizieren können. Ob es sich um Verträge, juristische Dokumente oder Gerichtsunterlagen handelt, unsere erfahrenen Übersetzer für die deutsche Sprache gewährleisten die exakte Übertragung von Rechtsterminologie und -nuancen.
Wir verstehen, dass Genauigkeit und Verständlichkeit entscheidend sind. Unsere Übersetzer sind darauf geschult, den Kontext Ihrer rechtlichen Unterlagen zu erfassen und sicherzustellen, dass jede Formulierung und jeder Ausdruck korrekt übertragen wird. Vertrauen Sie auf uns, um Ihre rechtlichen Texte in jeder gewünschten Sprache präzise übersetzen zu lassen.
Wirtschaftsübersetzungen: Finanzberichte, Verträge, Geschäftskorrespondenz
Unsere Wirtschaftsübersetzungen bieten Ihnen die Möglichkeit, in der globalen Geschäftswelt erfolgreich zu agieren. Wir übersetzen Finanzberichte, Verträge und Geschäftskorrespondenz, um sicherzustellen, dass Ihre geschäftlichen Informationen weltweit verstanden werden. Präzision und Vertraulichkeit stehen dabei im Mittelpunkt unserer Dienstleistungen.
Von internationalen Verträgen bis hin zu komplexen Finanzberichten – wir stellen sicher, dass Ihre geschäftlichen Botschaften akkurat und kulturell angepasst übermittelt werden. Verlassen Sie sich auf unser Übersetzungsteam, um Ihnen dabei zu helfen, Barrieren zu überwinden und globale Geschäftsbeziehungen aufzubauen.
Medizinische Übersetzungen: Medizinische Berichte, Arzneimitteldokumentation
In der Welt der Medizin zählt jede präzise Information. Unsere deutschen medizinischen Übersetzungen decken eine breite Palette ab, von medizinischen Berichten über Arzneimitteldokumentation bis hin zu klinischen Studien. Wir verstehen die Notwendigkeit einer akkuraten und verständlichen Übertragung von Fachbegriffen und komplexen Informationen.
Unsere hochqualifizierten deutschsprachigen medizinischen Fachübersetzer kombinieren sprachliche Fähigkeiten mit fundiertem Fachwissen, um sicherzustellen, dass Ihre medizinischen Dokumente in verschiedenen Sprachen klar und konsistent sind. Vertrauen Sie auf uns, um Ihre medizinischen Inhalte mit höchster Präzision übersetzen zu lassen.
Technische Übersetzungen: Handbücher, technische Spezifikationen, Patente
In der technischen Welt sind klare und präzise Informationen von entscheidender Bedeutung. Unsere technischen Übersetzungen umfassen Handbücher, technische Spezifikationen und Patente, um sicherzustellen, dass Ihre technischen Inhalte international verständlich sind.
Unsere Übersetzer für die deutsche Sprache sind mit den spezifischen Anforderungen technischer Terminologie vertraut und garantieren eine präzise und konsistente Übertragung. Verlassen Sie sich auf unser Fachwissen, um Ihre technischen Dokumente in verschiedenen Sprachen effektiv zu kommunizieren und globale Märkte zu erschließen.
Beglaubigte Übersetzung aus dem Deutschen bzw. ins Deutsche
Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung in die oder aus der deutschen Sprache benötigen, kommt nur ein beeidigter Übersetzer in Frage – auch ermächtigter oder öffentlich bestellter Übersetzer genannt. Selbstverständlich bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen aus dem Deutschen und ins Deutsche an. Diese werden von einem Gerichtsdolmetscher angefertigt, der die genaue Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Original mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und einem Rundsiegel bestätigt.
Dokumentenarten, für die häufig beglaubigte Übersetzungen benötigt werden, sind zum Beispiel:
• Patente, Gebrauchsmuster, Patentmuster, Patentanmeldungen
• Dokumente, Klageschriften, Gerichtsdokumente, Urteilsverkündungen
• Geburtsurkunde
• Abiturzeugnis, sonstige Schulzeugnisse
• Diplome, Bachelor- und Masterabschlüsse
• Arbeitszeugnis, Referenz- und Empfehlungsschreiben
• Ehe- bzw. Heiratsurkunde, Ehefähigkeitszeugnis
• Führerschein
• Scheidungsurkunde, Scheidungsurteil
• Führungszeugnis, Meldebescheinigung
• Befunde, Ärztliches Attest, medizinisches Gutachten
• Adoptionsunterlagen
• Satzungen, Verträge
Unsere beglaubigten deutschen Übersetzungen sind deutschlandweit und im Ausland gültig und können unter anderem bei Banken, Behörden, Finanzämtern, Gerichten, Notaren, Steuerberatern und Universitäten vorgelegt werden.
Sprachangebot für Übersetzungen in die oder aus der deutschen Sprache
Hier sind einige der Sprachen aufgeführt, in die wir aus dem Deutschen bzw. aus denen wir ins Deutsche übersetzen: Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Englisch, Estnisch, Farsi, Finnisch, Flämisch, Französisch, Griechisch, Hindi, Isländisch, Italienisch, Irisch, Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Kroatisch, Kurdisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Montenegrinisch, Niederländisch, Norwegisch, Portugiesisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Slowakisch, Slowenisch, Schwedisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch.
Deutsche Übersetzungen mit Qualitätsgarantie nach ISO 17100
The Native Translator hat bei der Zertifizierung schon immer eine führende Rolle unter den europäischen Übersetzungsbüros eingenommen. Das Unternehmen gehörte zu den ersten Übersetzungsbüros, die eine Qualitätszertifizierung erhielten – und das schon 2011. Neben der Norm ISO 17100 erfüllen wir auch die Anforderungen des Umweltstandards ISO 14001 sowie des Standards für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001. Hier finden Sie weitere Informationen zu unseren Zertifizierungen.
Sicherer Umgang mit sensiblen Informationen
Wir haben einen breiten Kundenstamm, der aus internationalen Unternehmen, Anwaltskanzleien und Wirtschaftsprüfungsgesellschaften besteht. Daher haben wir viel Erfahrung im Umgang mit vertraulichen Informationen. Als Kundin oder Kunde von The Native Translator können Sie sich stets sicher sein, dass wir Ihre Unterlagen mit höchster Vertraulichkeit behandeln und die strengen Anforderungen der Norm ISO 27001 im Hinblick auf die Sicherheit von Dokumenten befolgen. Gerne schließen wir für Aufträge, die dies erfordern, auch separate Vertraulichkeitsvereinbarungen ab.
Sie können Ihre Übersetzung hier in Auftrag geben
Sie können eine Übersetzung auch beglaubigt online bestellen. Laden Sie Ihr Dokument hier hoch und erteilen Sie den Auftrag direkt über unser Übersetzungs-Portal.
The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro für die deutsche Sprache, das sich auf die Lieferung von hochwertigen deutschsprachigen Übersetzungen direkt über das Internet spezialisiert hat.