Italienisch-Übersetzungen durch zertifiziertes Übersetzungsbüro für Italienisch
Als ISO 17100-zertifiziertes Übersetzungsbüro für Italienisch sind wir Ihr Spezialist für Übersetzungen aus dem und ins Italienische. Außerdem sind wir Experten für die italienische Sprache und Kultur. The Native Translator unterstützt Sie jederzeit gerne durch professionelle Übersetzungen von der deutschen in die italienische bzw. von der italienischen in die deutsche Sprache, um für eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit Ihren Kunden und Geschäftspartnern im Inland wie auch im Ausland stets reibungslos und fehlerfrei kommunizieren zu können.
Italienisch-Übersetzungen durch qualifizierte Muttersprachler
Die Arbeit der Übersetzer für Italienisch-Deutsch umfasst das gesamte Repertoire aller in Frage kommender Dokumente und Texte. Dazu gehört das Übersetzen von Vereinbarungen, Patenten, Gebrauchsanweisungen sowie von Verträgen und amtlichen Dokumenten. Auch Ihre Fachtexte, ob juristisch, technisch oder im Bereich der Umwelt angesiedelt, werden zuverlässig und professionell übersetzt.
Italienisch-Übersetzungen aus verschiedenen Fachgebieten und Branchen
Alle unsere Italienisch-Übersetzer sind in einem oder in mehreren Fachgebieten spezialisiert. Dazu gehören unter anderem Jura und Recht, Wirtschaft und Handel, Finanzen, Marketing oder Medizin.
Dies bedeutet für Sie, dass ein erfahrener und qualifizierter Übersetzer, der auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert ist, Ihren Übersetzungsauftrag übersetzen wird, sollten Sie beispielsweise die Übersetzung eines Vertrages oder von Bewerbungsunterlagen anfragen.
Finanzübersetzungen
Unsere spezialisierten Finanzübersetzer gewährleisten, dass Ihre Dokumente akkurat und präzise übertragen werden. Von Bilanzen über Geschäftsberichte bis hin zu Finanzanalysen – wir bieten professionelle Finanzübersetzungen ins und aus dem Italienischen für Ihr Unternehmen.
Rechtsübersetzungen
In rechtlichen Angelegenheiten ist Präzision unerlässlich. Unsere Rechtsexperten sorgen dafür, dass juristische Dokumente wie Verträge, Gerichtsentscheidungen und Rechtstexte korrekt und verständlich übersetzt werden.
Medizinübersetzungen
Im Bereich Medizin ist die exakte Übersetzung von entscheidender Bedeutung. Unsere medizinischen Fachübersetzer garantieren eine fehlerfreie Übertragung von medizinischen Berichten, Studien, Patientenakten und anderen relevanten Dokumenten ins und aus dem Italienischen.
Technikübersetzungen
Die technische Branche erfordert spezielles Fachwissen. Unsere Technikübersetzer sind darauf spezialisiert, komplexe technische Dokumentationen, Bedienungsanleitungen, Patente und mehr präzise zu übersetzen.
Vertrauen Sie auf unsere langjährige Erfahrung und unsere zertifizierten Übersetzer, um sicherzustellen, dass Ihre italienischen Fachübersetzungen höchsten Qualitätsansprüchen gerecht werden. Kontaktieren Sie uns, um maßgeschneiderte Lösungen für Ihre Übersetzungsanforderungen zu erhalten.
Beeidigter Übersetzer für Italienisch
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Italienisch - Deutsch oder Deutsch - Italienisch? Wenn Sie eine beglaubigte Italienisch-Übersetzung benötigen, kommt nur ein beeidigter Übersetzer in Frage – auch ermächtigter oder öffentlich bestellter Übersetzer genannt. Selbstverständlich bieten wir auch beglaubigte Übersetzungen aus dem Italienischen und ins Italienische an. Diese werden von einem Gerichtsdolmetscher angefertigt, der die genaue Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Original mit einer Beglaubigungsformel, seiner Unterschrift und einem Rundsiegel bestätigt.
Dokumentenarten, für die häufig beglaubigte Übersetzungen benötigt werden, sind zum Beispiel:
• Patente, Gebrauchsmuster, Patentmuster, Patentanmeldungen
• Dokumente, Klageschriften, Gerichtsdokumente, Urteilsverkündungen
• Geburtsurkunde
• Abiturzeugnis, sonstige Schulzeugnisse
• Diplome, Bachelor- und Masterabschlüsse
• Arbeitszeugnis, Referenz- und Empfehlungsschreiben
• Ehe- bzw. Heiratsurkunde, Ehefähigkeitszeugnis
• Führerschein
• Scheidungsurkunde, Scheidungsurteil
• Führungszeugnis, Meldebescheinigung
• Befunde, Ärztliches Attest, medizinisches Gutachten
• Adoptionsunterlagen
• Satzungen, Verträge
Unsere beglaubigten Italienisch-Übersetzungen sind deutschlandweit und im Ausland gültig und können unter anderem bei Banken, Behörden, Finanzämtern, Gerichten, Notaren, Steuerberatern und Universitäten vorgelegt werden.
Das Muttersprachler-Prinzip
Das Muttersprachler-Prinzip ist einer der Eckpunkte für italienischsprachige Übersetzungen und stellt eine sehr wichtige Überlegung bei der Beauftragung von Übersetzern für Ihre Dokumente dar. Das Prinzip sagt aus, dass ein Linguist in seine Muttersprache übersetzt. Ein italienischer Muttersprachler übersetzt Inhalte in die italienische Sprache, ein deutscher Muttersprachler übersetzt Inhalte in die deutsche Sprache, usw. Ein Muttersprachler ist eine Person, die in einem Land geboren wurde, aufgewachsen ist und in diesem Land die Schul- und Ausbildung erhalten hat, in dem die Zielsprache die Amtssprache, also die offizielle Sprache, ist.
Italienische Übersetzung mit Qualitätsgarantie ISO 17100
Zusätzlich zur eigenen Qualitätsgarantie ist The Native Translator nach dem Qualitätsstandard ISO 17100 zertifiziert. Dieser definiert die Anforderungen für Übersetzungsdienstleistungen und schliesst sämtliche Prozesse ein. Unter die Lupe genommen werden beispielsweise Kompetenzen, technologische Ressourcen, Prozessstabilität, Dokumentation oder Rückverfolgbarkeit.
Sie können eine Übersetzung ins Italienische oder vom Italienischen gleich online bestellen
Sie können eine italienische Fachübersetzung oder eine beglaubigte Italienisch-Übersetzung Ihrer Dokumente direkt online bei uns bestellen. Laden Sie Ihr Dokument hoch und bestellen Sie direkt über unser Übersetzerportal.
The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro Iür die italienische Sprache, das sich auf die Lieferung von hochwertigen Italienisch-Übersetzungen direkt über das Internet spezialisiert hat.