ISO 17100-zertifiziertes Übersetzungsbüro für Schwedisch-Deutsch mit Qualitätsgarantie
Willkommen bei einem der führenden Übersetzungsbüros in Europa. Nutzen Sie unsere Erfahrung und unseren hochqualitativen Service sowie unser weltweites Netzwerk aus über 5.500 Fachübersetzern für alle Weltsprachen in sämtliche Übersetzungsformate.
Unsere Expertise erstreckt sich über eine Vielzahl von Fachgebieten, darunter Finanzen, Recht, Medizin und Technik. Mit unserem hochqualifizierten Team von Übersetzern bieten wir präzise und zuverlässige Übersetzungen, um Ihren individuellen Anforderungen gerecht zu werden.
Über das Übersetzungsportal von The Native Translator können Sie exzellente Übersetzungen aus dem Schwedischen jederzeit online bestellen – auch beglaubigt (z.B. für Geburtsurkunde, Heiratsurkunde oder Arbeitszeugnis) – rund um die Uhr, auch an Wochenenden. Unsere muttersprachlichen Schwedisch-Übersetzer mit langjähriger Erfahrung garantieren für exakte Schwedisch-Übersetzungen für nahezu alle finanziellen, juristischen, medizinischen, technischen und wissenschaftlichen Fachgebiete.
Übersetzungsbüro für Schwedisch-Deutsch für Texte aller Art
Denn Qualität und schnelle Lieferung gehen bei unserem Übersetzungsbüro für Schwedisch-Deutsch Hand in Hand. Wir arbeiten ausschließlich mit hochqualifizierten muttersprachlichen Fachübersetzern, die mit ihrem jeweiligen Themengebiet bestens vertraut sind, zusammen. Neben studierten Übersetzern arbeiten für uns z.B. auch Juristen, Ingenieure oder Marketingspezialisten mit langjähriger Erfahrung in der Übersetzung aus dem Schwedischen. Dadurch können wir für Texte aller Art stets eine hochwertige Übersetzung garantieren.
Finanzübersetzungen: Verlassen Sie sich auf unsere Finanzexperten, um Ihre Dokumente genau und präzise zu übersetzen. Wir bieten beglaubigte Übersetzungen im Sprachpaar Schwedisch-Deutsch für alle Bedürfnisse der Finanzbranche.
Rechtsübersetzungen: Ihre rechtlichen Dokumente sind bei uns in sicheren Händen. Unsere qualifizierten Übersetzer gewährleisten eine exakte und juristisch präzise Übertragung Ihrer Texte.
Medizinübersetzungen: Im medizinischen Bereich sind Genauigkeit und Fachkenntnisse entscheidend. Vertrauen Sie auf unsere medizinischen Übersetzer, um Ihre Gesundheitsdokumente verständlich und genau zu übertragen.
Technische Übersetzungen: Für komplexe technische Dokumente bieten wir Fachübersetzungen an, um sicherzustellen, dass Ihre Informationen in jeder Sprache korrekt interpretiert werden.
Beglaubigte Übersetzungen Schwedisch-Deutsch
Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung im Sprachpaar Schwedisch-Deutsch von offiziellen Dokumenten wie Zeugnissen, Heiratsurkunden oder Geburtsurkunden durch einen beeidigten Übersetzer?
Unser Übersetzungsbüro für Schwedisch-Deutsch bietet auch beglaubigte Übersetzungen online an. Einfach das Dokument als Scan hochladen, Option „beglaubigte Übersetzung“ auswählen und Sie erhalten die beglaubigte deutsche Übersetzung ebenfalls als PDF-Scan mit Stempel und Unterschrift des beeidigten Übersetzers, auf Wunsch auch zusätzlich im Papierformat (empfohlen). Bitte geben Sie bei Ihrer Bestellung an, für welches Land (z.B. Niederlande, Belgien, Deutschland) Sie die Beglaubigung benötigen, da dies die Auswahl des Übersetzers beeinflussen wird.
Unsere beglaubigten Schwedisch-Übersetzungen sind deutschlandweit und im Ausland gültig und können unter anderem bei Behörden, Finanzämtern, Notaren, Steuerberatern und Banken vorgelegt werden.
Das Muttersprachler-Prinzip
Das Muttersprachler-Prinzip ist einer der Eckpunkte für schwedischsprachige Übersetzungen und stellt eine sehr wichtige Überlegung bei der Beauftragung von Übersetzern für Ihre Dokumente dar. Das Prinzip sagt aus, dass ein Linguist in seine Muttersprache übersetzt. Ein schwedischer Muttersprachler übersetzt Inhalte in die schwedische Sprache, ein deutscher Muttersprachler übersetzt Inhalte in die deutsche Sprache, usw. Ein Muttersprachler ist eine Person, die in einem Land geboren wurde, aufgewachsen ist und in diesem Land die Schul- und Ausbildung erhalten hat, in dem die Zielsprache die Amtssprache, also die offizielle Sprache, ist.
Qualitätssicherung ISO 17100
Das Übersetzungsbüro The Native Translator ist nach den DIN ISO Normen 17100 zertifiziert. Diese Gütesiegel stehen für die ständige Optimierung unserer Prozesse und die hohe Qualität unserer Übersetzungen. So wird jede Übersetzung von einem branchenerfahrenen, muttersprachlichen Übersetzer angefertigt und im Anschluss per Vier-Augen-Prinzip von einem unabhängigen Lektor Korrektur gelesen.
Hier können Sie die Übersetzung eines schwedischsprachigen Dokuments bestellen
Sie können eine schwedische Fachübersetzung oder eine beglaubigte Schwedisch-Übersetzung Ihrer Dokumente direkt online bei uns bestellen. Laden Sie Ihr Dokument hoch und bestellen Sie direkt über unser Übersetzerportal.
Kontakt und weitere Information
Sie können uns über diese E-Mail 24 Stunden am Tag, das ganze Jahr über, erreichen, falls Sie mehr Informationen benötigen.
The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro, das sich auf die Erstellung qualitativ hochwertiger, online zur Verfügung gestellter Übersetzungen und beglaubigter Übersetzungen in die und aus der schwedischen Sprache spezialisiert hat.