Beglaubigte Übersetzung amtlicher Dokumente

Beglaubigte Übersetzungen amtlicher Dokumente

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Angebote für Firmen
  • Rahmenvertrag mit vielen Vorteilen
  • Großkundenrabatt
  • Übersetzungsservice 24H
  • Zugeteilter Projektmanager

Jetzt Infos anfordern

Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt
Beglaubigt & Beeidigt
  • Experten für amtlich beglaubigte Übersetzungen in 24-48H
  • Beglaubigte Übersetzungen mit Unterschrift und Stempel
  • Übersetzungen von vereidigten Übersetzern für über 50 Länder

Beglaubigte Übersetzung amtlicher Dokumente in über 100 Sprachen

Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem gerichtlich beeidigten Übersetzer angefertigt, der von einer öffentlichen Stelle autorisiert ist. Diese Übersetzer folgen strengen Richtlinien, um die rechtliche Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Übersetzung sicherzustellen.

In vielen Ländern, darunter auch Deutschland, ist eine beglaubigte Übersetzung gesetzlich erforderlich, um Dokumente im Ausland vorlegen oder nutzen zu können. Daher ist es entscheidend, dass diese Übersetzungen von qualifizierten und professionellen Dienstleistern erstellt werden.

  • Geburtsurkunde, Sterbeurkunde
  • Heiratsurkunde, Scheidungsdokumente
  • Testament
  • Führerschein
  • Zeugnisse, Diplome
  • Weitere offizielle Dokumente, z.B. Bankunterlagen, Versicherungspolicen, Steuerunterlagen, gerichtliche Beschlüsse, Geschäftsberichte und Bilanzen, etc.

Beglaubigte Übersetzung online – Schritt für Schritt

In unserem Übersetzungsportal erhalten Sie in weniger als 1 Minute eine Sofort-Preisauskunft. Einfach Sprachkombination aus 25 Fremdsprachen wählen, Dokument hochladen und die gewünschte Option der Übersetzung wählen. Bei Gefallen können Sie Ihre Übersetzung gleich direkt online in Auftrag geben und bequem per PayPal oder SaferPay bezahlen.

Tipps & Wissenswertes rund um die Online-Bestellung

1. Teilen Sie uns bitte mit, für welches Land Sie die beglaubigte Übersetzung benötigen. Denn jedes Land hat eigene Regularien für die Anerkennung beeidigter Übersetzer – so können wir sicherstellen, dass wir für Ihren Auftrag einen entsprechend zugelassenen Übersetzer auswählen. Selbst innerhalb der EU existieren verschiedene Regelungen für die Anerkennung von Übersetzungen offizieller Dokumente.
2. Ihr Original (Urkunde, Zeugnis, etc.) übermitteln Sie uns lediglich als eingescannte Datei – d.h. Sie müssen uns das Originaldokument nicht per Post zusenden! Ihre beglaubigte Übersetzung erhalten Sie ebenfalls als Scan zurück, versehen mit Unterschrift und Stempel des Übersetzers. Sollten Sie zusätzlich noch das Original der Übersetzung benötigen, teilen Sie uns dies einfach mit, bzw. wählen Sie die entsprechende Option im Bestellportal aus. (Tipp: In vielen Fällen ist die Papierform nicht erforderlich. Wenn Sie sich nicht sicher sind, erkundigen Sie sich am besten bei der zuständigen Stelle, um sicherzugehen, dass die Übersetzung alle formalen Anforderungen erfüllt.)
3. Für die Bestellung verwenden wir eine gesicherte SSL-Verbindung, ebenso wie für die Übermittlung der Dokumente (Originaltext und beglaubigte Übersetzung). Alle Übersetzer unterliegen zudem strikten Geheimhaltungsverpflichtungen. Ihre persönlichen Informationen und Dokumenteninhalte sind also bei uns sicher geschützt.

Das Muttersprachler-Prinzip

Das Muttersprachler-Prinzip ist einer der Eckpunkte für beglaubigte Übersetzungen und stellt eine sehr wichtige Überlegung bei der Beauftragung von Übersetzern für Ihre Dokumente dar. Das Prinzip sagt aus, dass ein Linguist in seine Muttersprache übersetzt. Ein englischer Muttersprachler übersetzt Inhalte in die englische Sprache, ein deutscher Muttersprachler übersetzt Inhalte in die deutsche Sprache, usw. Ein Muttersprachler ist eine Person, die in einem Land geboren wurde, aufgewachsen ist und in diesem Land die Schul- und Ausbildung erhalten hat, in dem die Zielsprache die Amtssprache, also die offizielle Sprache, ist. 

Beglaubigte Übersetzungen zwischen 30 Sprachen online

Hier finden Sie einige der Sprachen, zwischen denen wir beglaubigte Übersetzungen anbieten: Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Dänisch, Dari, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Slowakisch, Spanisch, Schwedisch, Thailändisch, Tigrinisch, Tschechisch, Türkisch, Deutsch und Ungarisch.

Beglaubigte Übersetzungen mit unserer Qualitätsgarantie online

The Native Translator übernimmt seit langer Zeit eine führende Rolle unter den europäischen Übersetzungsbüros, wenn es um eigene Zertifizierungen geht. Unser Unternehmen gehörte zu den ersten auf beglaubigte Übersetzungen spezialisierten Übersetzungsbüros, die eine Qualitätszertifizierung erhielten, und das bereits 2011. Außer ISO 17100 erfüllen wir die Anforderungen des Umweltstandards ISO 14001 und den Standard für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001. Weitere Informationen über unsere Qualitätszertifizierungen finden Sie unter dem Reiter zertifiziertes Übersetzungsbüro.

Datensicherheit und Geheimhaltung

Unsere Kunden können sicher sein, dass wir verantwortungsvoll mit ihren Unterlagen umgehen. Vertraulichkeit hat für uns Priorität. Wir befolgen die Datenschutz-Grundverordnung und den Standard ISO 27001, um sicherzustellen, dass Ihre Unterlagen verantwortungsvoll behandelt werden. Gerne unterschreiben wir Geheimhaltungsvereinbarungen für Aufträge, bei denen dies erforderlich ist.

Hier können Sie eine beglaubigte Übersetzung bestellen:

Laden Sie einen Scan Ihrer Heiratsurkunde in unserem Übersetzungsportal hoch, und Sie erhalten sofort einen Preisvorschlag und ein voraussichtliches Lieferdatum für die beglaubigte Übersetzung Ihrer Heiratsurkunde. Denken Sie daran, auf Seite 2 in unserem Portal „beglaubigte/bestätigte Übersetzung“ auszuwählen, da Heiratsurkunden und andere juristische Unterlagen stets von einem ermächtigten Übersetzer übersetzt werden müssen.

Wenn Sie die Sprache, in die oder aus der Sie eine Übersetzung benötigen, in unserem Portal nicht finden oder wenn Sie eine Rechnungsstellung an Ihr Unternehmen wünschen, können Sie uns gerne rund um die Uhr per E-Mail kontaktieren.

The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Online-Übersetzungsagentur, die sich auf die Bereitstellung qualitativ hochwertiger beglaubigter Übersetzungen direkt online spezialisiert hat. 

Sofortiges Angebot
ANGEBOT BERECHNEN
Mit Qualitätsgarantie!
  • ISO 17100-zertifiziert
  • Informationssicherheit nach ISO 27001
  • Umweltstandards nach ISO 14001
  • Garantiert perfekt, oder neu übersetzt

Diese Unternehmen vertrauen auf unsere Qualität!

WHO
SAMSUNG
VOLVO
CITI
BD
Tetra Pak
SIEMENS
XEROX
UNHCR
Hilton
SONY
KTH
IKEA
REGERINGSKANSLIET
MEDA
United Nations
ASOS
<
>