Juristische Fachübersetzungen in 25 Sprachen für Unternehmen, Behörden und Privatpersonen
Juristische Fachausdrücke sind von Natur aus sehr spezifisch und erfordern in der Zielsprache ein noch tieferes juristisches Verständnis. Präzise, fachgenaue Formulierungen sind unabdingbar und bilden oft die Grundlage für richterliche Entscheidungen.
Dieser Herausforderung stellt sich The Native Translator seit 2005 erfolgreich mit seinen professionellen Fachübersetzern und kann auf eine beeindruckende Liste zufriedener Kunden aus renommierten Anwaltskanzleien, Steuerberatungsgesellschaften und Notariaten verweisen.
Wir bieten qualitätsgesicherte Übersetzungen in allen Bereichen des juristischen Fachgebiets und Wirtschaftsrechts gemäß der Norm DIN EN ISO 17100 an.
Vereidigte Fachübersetzer im Bereich Recht
The Native Translator bietet Ihnen vereidigte Fachübersetzer in den Sprachen Arabisch, Chinesisch, Dänisch Englisch, Französisch, Finnisch, Italienisch, Japanisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch, Tschechisch und weiteren Sprachen.
Unser Qualitätsversprechen für Ihre juristischen Fachübersetzungen
- Präzise und verständliche Übersetzungen: Wir setzen ausschließlich diplomierte und vereidigte Fachübersetzer für juristische Übersetzungen ein.
- Doppelte Sicherheit: Jede Übersetzung wird durch einen zweiten vereidigten Übersetzer geprüft.
- Minimiertes Risiko: Wir haften für unsere Übersetzungen gemäß der Norm DIN EN ISO 17100 und verfügen über eine Vermögensschaden-Haftpflichtversicherung, um Ihnen maximale Absicherung zu gewährleisten.
Unsere juristischen Fachüberseter: Hochqualifizierte Experten
Juristische Übersetzungen erfordern nicht nur Sprachkompetenz und umfassende Kenntnisse der Fachterminologie, sondern auch ein sicheres Verständnis der zugrundeliegenden Rechtsordnungen. Sachverhalte müssen in ihrem Kontext korrekt erfasst und präzise in die Zielsprache transferiert werden.
Aus diesem Grund sind bei uns in der Rechtsübersetzung neben Linguisten mit entsprechendem Schwerpunkt auch Juristen, Steuerexperten, Verwaltungsfachleute und Wirtschaftsspezialisten tätig. Und: Alle Übersetzungen erfolgen ausschließlich in die Muttersprache des jeweiligen Übersetzers. Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass Sie die höchste Übersetzungsqualität geliefert bekommen.
Das Muttersprachler-Prinzip
Das Muttersprachler-Prinzip ist einer der Eckpunkte für juristische Übersetzungen und stellt eine sehr wichtige Überlegung bei der Beauftragung von Übersetzern für Ihre Dokumente dar. Das Prinzip sagt aus, dass ein Linguist in seine Muttersprache übersetzt. Ein englischer Muttersprachler übersetzt Inhalte in die englische Sprache, ein spanischer Muttersprachler übersetzt Inhalte in die spanische Sprache, usw. Ein Muttersprachler ist eine Person, die in einem Land geboren wurde, aufgewachsen ist und in diesem Land die Schul- und Ausbildung erhalten hat, in dem die Zielsprache die Amtssprache, also die offizielle Sprache, ist.
Nach ISO 17100 zertifizierter juristischer Übersetzungsdienst
The Native Translator steht zu seinem Versprechen, die höchsten Standards in Bezug auf Übersetzungsqualität einzuhalten. Um diese Standards zu erreichen, haben wir uns im Jahr 2011 nach ISO 17100:2015* (ehemals EN 15038) zertifiziert. Wir halten diese Zertifizierung aktuell, indem wir uns regelmäßigen Prüfungen durch eine amtliche Prüfungsstelle unterziehen.
Datenschutz und Datensicherheit sind unser ethischer Standard
Wir haben bei unserer Arbeit mit großen Mengen an sensiblen Information zu tun und gehen natürlich sehr behutsam mit diesen um, wobei wir strikte Vertraulichkeit wahren. Alle unsere Mitarbeiter haben eine strikte Vertraulichkeitsvereinbarung unterzeichnet. Unsere Server sind SSL-gesichert, so dass Ihre Informationen nicht in den falschen Händen landen können. Wir befolgen die Vorschriften der DSGVO (Datenschutzgrundverordnung) und ebenso die der ISO 27001-Norm, die den regulatorischen Rahmen für Informationssicherheit darstellt. Wir stellen Kunden, die dies wünschen, gerne separate Vertraulichkeitsvereinbarungen aus.
Hier können Sie die Übersetzung eines juristischen Dokuments bestellen
Sie können online ein Angebot erhalten und ebenfalls online eine Fachübersetzung oder eine beglaubigte Übersetzung über unser Übersetzungsportal bestellen. Sie können mir Ihrer Kreditkarte über Saferpay, einer sicheren Schweizerischen Zahlungslösung, oder über PayPal bezahlen.
Falls Sie den Betrag als Unternehmen in Rechnung gestellt bekommen möchten oder andere Fragen haben, können Sie uns gerne rund um die Uhr per E-Mail kontaktieren.
The Native Translator ist eine nach ISO 17100 zertifizierte Online-Übersetzungsagentur, die sich auf die Bereitstellung qualitativ hochwertiger juristischer Übersetzungen direkt online spezialisiert hat.