Hier können Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Patientenverfügung bestellen. Die Übersetzung wird von einem Übersetzer ausgeführt, der eine offizielle staatliche Ermächtigung oder eine entsprechende Berechtigung erhalten hat.
Wenn man juristische Dokumente wie Patientenverfügungen übersetzt, gibt es keinen Raum für inkonsequente oder unpräzise Terminologie. Juristische Begriffe und Ausdrücke müssen korrekt sein. Die Übersetzer, die wir engagieren, sind auf Jura spezialisiert und beherrschen die juristische Terminologie. Wir übernehmen beglaubigte Übersetzungen von Patientenverfügungen und anderen juristischen Dokumenten zwischen 30 Sprachen direkt über das Internet und unterstützen Anwaltskanzleien, Behörden und Unternehmen, aber auch Privatpersonen mit beglaubigten Übersetzungen.
Beglaubigte Übersetzungen von Patientenverfügungen, die in den meisten Ländern von den Behörden akzeptiert werden
Eine beglaubigte Übersetzung einer Patientenverfügung, die von The Native Translator angefertigt wurde, wird von ausländischen Behörden, Gerichten und Universitäten akzeptiert. Wir liefern beglaubigte/bestätigte oder, wie sie auch genannt werden, offizielle Übersetzungen, die von einem unserer vor Ort ermächtigten Übersetzer ausgeführt wurde:
- ermächtigt vom Justizministerium in Bulgarien für die Übersetzung in die bulgarische Sprache
- zertifiziert von ITI im Vereinigten Königreich, ATA in den USA und NAATI in Australien für die Übersetzung in die englische Sprache
- ermächtigt vom Utbildningsstyrelsen in Finnland, für die Übersetzung in die finnische Sprache
- ermächtigt vom Cour d'Appel in Frankreich für die Übersetzung in die französische Sprache
- zertifiziert und staatlich anerkannt in Griechenland für die Übersetzung in die griechische Sprache
- ermächtigt von The Raad voor Rechtsbijstand für die Übersetzung in die niederländische Sprache
- ermächtigt von der Handelshögskolan in Bergen für die Übersetzung in die norwegische Sprache
- ermächtigt vom Justizministerium in Polen für die Übersetzung in die polnische Sprache
- zertifiziert und staatlich anerkannt in Portugal für die Übersetzung in die portugiesische Sprache
- ermächtigt vom Justizministerium in Rumänien für die Übersetzung in die rumänische Sprache
- ermächtigt vom spanischen Außenministerium für die Übersetzung in die spanische Sprache
- ermächtigt vom Kammarkollegiet in Schweden für die Übersetzung in die schwedische Sprache
- zertifiziert und staatlich anerkannt in der Türkei für die Übersetzung in die türkische Sprache
- ermächtigt von einem Landgericht in Deutschland für die Übersetzung in die deutsche Sprache
- etc.
Beglaubigte Übersetzungen von Patientenverfügungen zwischen 30 Sprachen online
Hier finden Sie einige der Sprachen, zwischen denen wir beglaubigte Übersetzungen anbieten: Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Dänisch, Dari, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Chinesisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Niederländisch, Norwegisch, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Slowakisch, Spanisch, Schwedisch, Thailändisch, Tigrinisch, Tschechisch, Türkisch, Deutsch und Ungarisch.
Übersetzungen von Patientenverfügungen mit Qualitätssicherung nach ISO 17100
The Native Translator übernimmt seit langer Zeit eine führende Rolle unter den europäischen Übersetzungsbüros, wenn es um eigene Zertifizierungen geht. Unser Unternehmen gehörte zu den ersten auf beglaubigte Übersetzungen spezialisierten Übersetzungsbüros, die eine Qualitätszertifizierung erhielten, und das bereits 2011. Außer ISO 17100 erfüllen wir die Anforderungen des Umweltstandards ISO 14001 und den Standard für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001. Weitere Informationen über unsere Qualitätszertifizierungen finden Sie unter dem Reiter zertifiziertes Übersetzungsbüro.
Datensicherheit und Geheimhaltung
Unsere Kunden können sicher sein, dass wir verantwortungsvoll mit ihren Unterlagen umgehen. Vertraulichkeit hat für uns Priorität. Wir befolgen die Datenschutz-Grundverordnung und den Standard ISO 27001, um sicherzustellen, dass Ihre Unterlagen verantwortungsvoll behandelt werden. Gerne unterschreiben wir Geheimhaltungsvereinbarungen für Aufträge, bei denen dies erforderlich ist.
Hier können Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Patientenverfügung bestellen:
Laden Sie einen Scan Ihrer Patientenverfügung in unserem Übersetzungsportal hoch, und Sie erhalten sofort einen Preisvorschlag und ein voraussichtliches Lieferdatum für die beglaubigte Übersetzung Ihrer Patientenverfügung. Denken Sie daran, auf Seite 2 in unserem Portal „beglaubigte/bestätigte Übersetzung“ auszuwählen, da Patientenverfügungen und andere juristische Unterlagen stets von einem ermächtigten Übersetzer übersetzt werden müssen. Wenn Sie die Sprache, in die oder aus der Sie eine Übersetzung benötigen, in unserem Portal nicht finden oder wenn Sie eine Rechnungsstellung an Ihr Unternehmen wünschen, können Sie uns gerne rund um die Uhr per E-Mail kontaktieren.
The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifiziertes juristisches Übersetzungsbüro, das sich auf die beglaubigte Übersetzung von juristischen Texten und Dokumenten wie Patientenverfügungen direkt über das Internet spezialisiert hat.